Characters remaining: 500/500
Translation

tháo lời

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tháo lời" peut être traduit par "logorrhée" en français, qui fait référence à une condition médicale caractérisée par un flux excessif de paroles. Cela peut se produire dans des situations où une personne parle sans interruption, souvent de manière incohérente ou sans but.

Explication simple

"Tháo lời" est utilisé pour décrire quelqu'un qui parle beaucoup, parfois trop, parfois de manière désordonnée. Cela peut être le résultat d'un état émotionnel ou psychologique, ou d'une condition médicale.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "tháo lời" dans des contextes où vous souhaitez parler de quelqu'un qui exprime trop d'idées ou qui parle de manière désordonnée. Ce terme est souvent utilisé dans le domaine médical ou psychologique.

Exemple
  • "Trong buổi họp hôm qua, anh ấy đã tháo lời quá nhiều, khiến mọi người cảm thấy khó chịu." ( Hier, lors de la réunion, il a beaucoup parlé, ce qui a mis tout le monde mal à l'aise. )
Usage avancé

Dans un contexte médical, "tháo lời" peut être utilisé pour discuter de symptômes de certains troubles mentaux, comme la maniaco-dépression, où les patients peuvent avoir des épisodes de logorrhée.

Variantes du mot
  • "Tháo" signifie "défaire" ou "enlever".
  • "Lời" signifie "parole" ou "mot".
Différents sens

En dehors du contexte médical, "tháo lời" peut également être utilisé de manière figurée pour décrire quelqu'un qui a tendance à parler de manière excessive dans des conversations ordinaires, sans que cela soit lié à un problème de santé.

  1. (med.) logorrhée.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "tháo lời"